Министр спорта Виталий Мутко снова попал в неловкую ситуацию из-за слабого знания английского языка. Находясь в Цюрихе, куда он был вызван прокуратурой для допроса по делу о коррупции в ФИФА, он с трудом смог ответить окружившим его журналистам на вопросы о ходе строительства стадионов для ЧМ-2018, который пройдет в России, а также о коррупционном скандале в ФИФА.
"Is very good temp, open new stadium, no problem, no criminality (Очень хороший темп, открываем новый стадион, нет проблем, нет криминала)", – сказал он с очень сильным английским акцентом. Кроме того, министр попросил иностранных журналистов задавать вопросы по-русски: "Please, question to me on russian". Затем министр и вовсе начал смешивать оба языка. "Tomorrow meeting будет euro association", – сказал он.
Ранее министр заявил, что Россия не рискует потерей проведения ЧМ-2018. "Нет риска потери чемпионата мира. Россия – демократическая страна, и никаких проблем с этим нет. ФИФА – хорошая большая организация. Блаттер – президент, который поддержал Россию, чемпионат мира мы получили при его поддержке, потому что у него была цель развивать такие страны, как ЮАР и Россия. Мы уловили эту философию ФИФА и основали свою заявку на этом. Заявка имела сильную государственную поддержку, которая остается и сейчас", – цитирует Мутко РИА Новости.
Находясь в Цюрихе Мутко также сообщил, что Россия поддержит на предстоящих выборах президента ФИФА швейцарца Йозефа Блаттера. Как писали Дни.Ру, он призвал Международную федерацию футбола дать сдачи и защищаться в коррупционном скандале, развязанном США.
Впервые о слабом знании Мутко английского языка стало известно после его речи на представлении заявки на проведение ЧМ-2018 в 2010 году. Тогда российский министр с ярко выраженным акцентом прочитал текст на иностранном языке. После этого фраза "Летс ми спик фром май харт" ("Позвольте мне говорить от всего сердца") стала интернет-мемом, а сама речь – поводом для шуток.