У режиссера Такеши Китано в Москве была очень обширная программа. Получив из рук Никиты Михалкова "Георгия" за вклад в мировой кинематограф, он по-японски аккуратно упаковал свой смокинг в чемодан. Через несколько дней Китано отправился на мастер-класс во ВГИК в легком полосатом пиджаке (чем-то похожем на пиджак Остапа Бендера), тонких серых брюках и белоснежных кроссовках.
В актовом зале ВГИКа яблоку негде было упасть. Студенты сидели друг у друга на плечах и занимали места за несколько часов до назначенного времени, во ВГИКе шел показ "Кукол" Китано, которые будущие режиссеры и сценаристы знают наизусть.
Такеши Китано пришел без опоздания в сопровождении своей неизменной переводчицы, седой женщины в длинной юбке и с очень размеренным и спокойным голосом. К сожалению, как такового мастер-класса не получилось. Кинокритик Долин (ему доверили вести мероприятие) изначально начал задавать режиссеру вопросы автобиографичного характера, тем самым превратив мастер-класс в пресс-конференцию. Студенты скучали и истекали потом, в зале было нестерпимо душно. Ко всему прочему, студентам хотелось услышать ответы мастера на свои вопросы.
Когда диалог кинокритика и режиссера закончился, студенты начали задавать свои иногда странные, иногда наивные, смешные и милые вопросы. Китано удивлялся, смеялся и шутил. Его верная переводчица своим размеренным тембром переводила все дословно. Во время мастер-класса постоянно приходили две мысли: "Почему это назвали мастер-классом? Чему научатся студенты? Где нечто похожее на то, что делал Тарантино в Каннах?" и "Что стало со ВГИКом? Где та бешеная энергетика, которая прошибала каждого, кто входил в это здание на улице Вильгельма Пика? Где знаменитая вгиковская чертовщинка в глазах у студентов?" Схема общения повторялась снова и снова: вопрос – перевод с русского на японский – ответ – перевод с японского на русский – аплодисменты. Ничего не происходило. Но это же ВГИК! Во ВГИКе всегда что-то происходит. Обязано происходить!
На секунду показалось, что все вернулось на свои места. Журналист из Кореи взял микрофон: "Мистер Китано, мой вопрос будет очень легким. Легче, чем были до этого. Я просто хочу с вами сфотографироваться". После этого он вышел на сцену к режиссеру, они повернулись ко всем спиной и стали фотографироваться. Это был просто глоток свежего воздуха. "Больше прошу таких вопросов не задавать", - строго произнес Долин, и продолжилась привычная схема пресс-конференции.
- Господин Китано, вы можете назвать своего любимого режиссера? - Не могу выделить ни одного режиссера, к которому питаю нежные чувства. Не могу сказать, что я вообще люблю режиссеров. Разве что Дэвид Линч вдохновлял меня, но это не значит, что я люблю все, что он делает. Акиро Куросава многому научил меня, но он не был моим учителем. Он не дал мне никаких технических навыков, но очень трепетно ко мне относился.
- Можно ли стать режиссером, не имея кинообразования? (Такеши Китано не имеет режиссерского или другого образования, как-то связанного с кино, он вообще не имеет высшего образования. – Прим. Дней.Ру). - Для того чтобы стать режиссером, любые средства хороши. Можно сразу, не учась, снимать фильмы или, если у тебя есть деньги и время, можно поучиться. Главное не это. Главное - задать себе вопрос: "Зачем я это делаю?" и самому на него ответить.
- Каковы основные тезисы для режиссера? - Основной тезис – не иметь никаких основных тезисов.
- Вы верите в Бога? - Я верю в Бога, когда мне плохо, и он шепчет мне что-то хорошее. Когда мне хорошо, я утрачиваю свою веру.
- Какие у вас принципы работы с актером? - Такой мастер, как Акиро Куросава, имел свои принципы работы с актером. Например, он давал актеру полтора часа импровизации и снимал то, что делает актер. У меня нет таких принципов. Если мне не нравится, как актер сыграл свою роль, я просто вырезаю его при монтаже. Если на съемочной площадке я говорю ему, как нужно играть, а он не слушает меня, я просто отворачиваю от него камеру, и пусть он сам себе играет. Единственное, что я требую от актера, это полной отдачи.
- Вы любите аниме? - Нет, я не любитель. Но не могу сказать, что в этом виде искусства есть что-то недостойное. - Какие отношения у вас с вашим продюсером? Вам приходится отвоевывать творчество, как это происходит у нас? - С моим продюсером у меня отношения почти семейно-родственные. Я ему только головную боль приношу, а он меня оберегает. Но я вот боюсь, что эти отношения действительно станут родственными. Разногласий у нас не возникает. Мой продюсер старше меня и больше похож на взрослого человека, чем я. Он потакает мне, вот поэтому я и выпускаю такую никудышную продукцию.
- Вам приходилось защищаться от кого-нибудь кулаками? - Да. Я дрался, и часто. В детстве вообще часто хулиганил. Ну, и проблемы с полицией были. Вот такие были проблемы, сознаюсь вам.
После разговора со студентами Китано вручили почетный приз института и предложили вести свою режиссерскую мастерскую во ВГИКе. Господин Такеши обещал подумать.