Путин посрамил переводчиков

Президент России Владимир Путин и глава Чехии Вацлав Клаус, встречавшиеся в пятницу в Кремле, были вынуждены несколько раз поправить своих переводчиков.

Переговоры лидеров двух стран начались беседой "один на один". В течение часа главы государств общались без переводчика, потому что Вацлав Клаус великолепно говорит по-русски.

Когда к президентам присоединились делегации России и Чехии и переговоры продолжились в расширенном составе, услуги переводчиков все-таки понадобились.

Основные "языковые трудности" возникли во время пресс-конференции. Вацлав Клаус несколько раз исправлял переводчика. "Ни одного слова! Этого я не сказал!", - воскликнул Клаус в одном из случаев и сам перевел свои слова на русский язык, передает РИА "Новости".

Путину также пришлось один раз уточнить переводимую цитату, когда переводчик ошибся с цифрами стоимости контракта, превратив миллионы долларов в миллиарды. "Не миллиарды, а миллионы, но, надеюсь, что мы до этого дойдем", - пошутил российский президент.

Отвечая на вопрос журналистов об элементах противоракетной обороны США, планируемых к размещению, в том числе на территории Чехии, Владимир Путин так увлекся, что вообще перестал делать паузы для перевода.

Вацлав Клаус, продолжив тему, так и не дал переводчику возможность перевести российского президента, да и сам окончательно перешел на русский язык.

ДНИ в Telegram