Эстония против законов на русском

Парламент Эстонии отказался от предложения оппозиции перевести на русский язык 50 важнейших законов государства. По словам эстонского министра юстиции Ханно Певкура, спрос на подобный перевод не очень высок в обществе.

Парламентарии не поддержали идею социал-демократов, которые хотели таким образом повысить правовую осведомленность людей, для которых эстонский не является родным языком, а также эффективность оказания им правовой помощи. Идею перевести на русский язык законы, регулирующие основные права и повседневную жизнь людей, поддержали и различные общественные организации: центр политических исследований Praxis, Институт балтийских исследований, Эстонский центр по правам человека, а также специалисты-правоведы.

Однако представители имеющей большинство в парламенте коалиции Реформистской партии и партии Союз Отечества и Республика отвергли предложение оппозиции и предложили исключить этот вопрос из повестки дня парламента. За это предложение проголосовали 35 депутатов, против были 29 народных избранников.

Часть парламентариев не участвовала в голосовании. На заседании присутствовали 75 из 101 депутата парламента, передает РИА Новости.

Министр юстиции Эстонии заявил, что его ведомство не будет переводить законы на русский язык. По его мнению, интерес к переводу законов на русский не очень высок в обществе.

По данным переписи населения, которая проходила с 31 декабря 2011 года по 31 марта 2012 года, в Эстонии проживают 321 тысяча 198 русских, что составляет 24,8% от всего населения страны.

Ранее в Эстонии огласили список фамилий, которые нельзя получить без особого разрешения. В перечень попали популярные в России родовые имена Иванов, Петров, Сидоров, всего в реестре 222 пункта. При этом действовавший ранее запрет на фамилию Ковалев снят.

Шоу-бизнес в Telegram