Десятки людей погибли в давке

Число погибших в давке во время праздника в штате Керала на юге Индии достигло 104 человек. Местные власти в связи с трагедией в заключительный день праздника урожая Макара-Санкранти (известного на юге Индии как Понгал), объявили трехдневный траур. Десятки человек с трaвмами доставлены в больницы. Родственникам погибших и пострадавшим обещаны компенсации.

По индийской астрологии, в этот день солнце входит в знак Козерога. Сотни тысяч людей возвращались после посещения храма Айяппана в керальском храмовом комплексе Сабаримала. Подойдя к административной границе со штатом Тамил-Наду, люди поднялись на один из холмов и приготовились, по традиции, наблюдать за благотворным огнем, который раз в год загорается в этот день в этом месте.

Но ссора из-за за клиентов между водителями авторикш и джипов спровоцировала конфликт. Потасовка переросла в драку, в которой водители авторикш и некоторые паломники начали бить стекла джипов. Как сообщает РИА Новости, один из джипов въехал в группу паломников, после чего и началась давка.

Большинство погибших паломников пришли из соседнего штата Тамил-Наду. Спасательные работы были сильно затруднены плохими дорогами на месте трагедии и его удаленностью от крупных населенных пунктов. Поиски погибших и пострадавших шли всю ночь и все утро.

Местные власти формируют комиссию для выяснения всех обстоятельств случившегося и выработки мер для предотвращения подобных инцидентов в будущем. Министр обороны Индии Араккапарамбил Куриан Энтони пообещал керальской администрации поддержку вооруженных сил. Также в район происшествия направлены подразделения по ликвидации последствий чрезвычайных происшествий.

Депутат индийского парламента от этого района Чако возложил вину за происшедшее на власти Кералы. "Проблема в том, что людей туда идет намного больше, чем Сабаримала может вместить. Правительство ничего не сделало для управления таким потоком, да и не существует способа, чтобы контролировать такое количество народа", - сказал он.

Шоу-бизнес в Telegram