Украинцы переврали Газманова

Олег Газманов. Фото: GlobalLookpress
На Западной Украине решили переделать одну из самых известных и пронзительных военных песен 90-х – "Офицеры" Олега Газманова. Шлягер перевели на украинский, попутно избавившись от всех упоминаний о России.

Авторы русофобского новодела – музыканты местного ресторана "Оскар". Они пояснили, что песня "Офицеры" по-прежнему пользуется большой популярностью среди украинских силовиков, которые заказывают композицию. До недавних пор она исполнялась на языке оригинала, но с небольшими правками. Так, в припеве слово "Россия" было заменено на "Отчизна".

Но из-за событий на Донбассе и такой вариант композиции Газманова вызвал шквал критики в местной прессе и со стороны некоторых посетителей, обвинявших коллектив ресторана в прославлении России, сообщает "Политнавигатор". В итоге песню пришлось перевести на украинский язык, а музыку оставить прежней. Теперь вместо слов "Господа офицеры" в начале песни звучит "Офицеры, панове".

Между тем, в отношении других российских деятелей культуры Украина предприняла куда более жесткие меры. Так, в октябре 2014 официальный Киев утвердил список из 14 российских деятелей культуры, которым запретили въезд на Украину из-за "антиукраинской позиции".

Украина также предупредила, что всех артистов из России, которые приезжают с выступлениями на юго-восток страны, будут привлекать к ответственности. По словам начальника Главного следственного управления СБУ Василия Вовка, создан реестр объявленных в розыск. В отношении Михаила Пореченкова, Ивана Охлобыстина, Юлии Чичериной и Алексея Панина возбуждены уголовные дела.

Шоу-бизнес в Telegram